Hello大家好!
上期的口語學習,小譯和大家一起學習了希望大家永遠用不到的“在國外遭遇盜竊怎么辦”的相關口語表達。
今天,小譯又準備了一期希望大家永遠用不到的口語學習內容——投訴。
吶!雖然都是“希望大家用不到”的內容,但出門在外還是要防患于未然!
比如航空公司弄丟了你的行李、賓館的洗衣房弄臟了你最喜歡的襯衣、上餐之后發現食物里有臟東西、出租車司機多收了你的錢……
當身處異國遭遇了這樣那樣的不公平對待,氣憤的同時我們又能通過什么方法來解決、挽回一些損失呢?
也許,有技巧的投訴會是個好方法。
當然啦,我們這里說技巧,并不是氣勢洶洶的以一個“惡人”的形象去震懾住對方,相反的,我們首先可以試著進行有禮貌的協商。
投訴的英文口語表達.wav 來自訊飛隨聲譯 00:00 05:58
1
以退為進
I'm sorry to bother you.
用“很抱歉打擾你?!弊鳛楸磉_不滿的開場白,會讓那個已經聽了一天抱怨的接待員感覺舒服得多。如果問題不是很嚴重,你可以就可以這么說:
I'm sorry to bother you, but I wanted a baked potato, not fries.
很抱歉打擾你,但我要的是烤土豆,不是炸的。
I understand it's not your fault.
我們在投訴的時候,有時接待的人并不是直接能對此事負責的人,因此先用“我知道這不是你造成的?!边@句話來表達出你對對方的理解,這樣更容易讓對方接受你的問題,進而有助于幫你解決問題。
I understand it's not your fault, but the airline promised they would deliver my baggage yesterday.
我明白這不是你的責任,但航空公司承諾過他們昨天會把我的行李送到。
2
請求幫助
Can you help me with this?
相信大家都知道一個與人溝通的技巧,就是用疑問句代替祈使句。因為沒有人喜歡聽命令,而請求的語氣則更容易被人接受。所以當我們在表達不滿時,其實可以讓它聽起來更像是在請求幫助。
Can you help me with this? The buttons disappeared when my shirt were delivered to your laundry.
請你幫個忙好嗎?我的襯衫送到你們的洗衣房之后紐扣就不見了。
3
有禮貌的質疑
I'm afraid there may be a misunderstanding.
這可比你說“Your information is wrong. Please fix it now. (你們記錄的信息是錯誤的,請立刻改正。)”禮貌多了。如果你預訂了航班,旅館或餐館,而當你到達的時候卻發現并不是你想要預定的,你就可以使用這樣的表達。
I'm afraid there may be a misunderstanding. I requested a non-smoking room.
恐怕這里有些誤會。我定的是無煙區。
但如果禮貌的投訴仍然無法解決問題,我們也許需要更進一步的投訴。
1、如果接待你的人遲遲不能讓你的問題得到實質性的解決,你可以要求見經理:
Can I speak to the manager, please?
我能和經理談一談嗎?
I need to see the manager. I have to make a complaint.
我要見經理,我要投訴。
I have a complaint about your poor service. Please ask your manager here.
我要投訴你們糟糕的服務。叫你們經理過來。
2、一些可能會遇到的投訴內容表達:
· 對服務的投訴:
Poor customer service.
客戶服務很差。
Rude service.
無禮的服務。
Slow service.
服務很慢。
Treated badly.
惡劣的對待。
Treated unfairly.
不公平的對待。
Give me attitude.
給我臉色看。
· 對酒店設施的投訴:
The pillow cases are stained.
枕套上有污漬。
The room is smelly.
房間里的氣味很難聞。
There is no hot water.
沒有熱水。
· 對菜品的投訴:
The food is undercooked.
菜沒熟。
The food is overcooked.
菜燒糊了。
The food is cold.
菜太涼了。
The food isn’t fresh.
菜不新鮮了。
There is something in the food.
菜里有異物。
Can you take it back to the kitchen, please?
你可以把這盤食物拿回廚房重新加工一下嗎?
3、除了說明投訴的內容和原因,適當地表達自己的情緒更能引起對方的重視:
This is unacceptable.
我無法接受這樣的事情。
I am very disappointed.
我對你們很失望。
I expect much better service.
我原本以為會有更好的服務。
You need to make it right.
你們必須解決好。
情景小劇場
Dialogue A
A: Excuse me?
你好?
B: How can I help you, sir?
有什么能為您效勞的,先生?
A: I don’t want to make any trouble but I have a complaint about the safety of food in this restaurant. Please ask your manager here.
我并不想找麻煩,但我要投訴這家餐廳的食品安全,請找你們經理來。
B: What’s wrong with the food, sir?
食物有什么問題嗎,先生?
A: Didn’t you see a fly floating over the soup?
你沒看到看這湯上面漂著一只蒼蠅嗎?
B: How could that be? It has been checked carefully before it was served.
怎么可能會這樣?上菜之前都仔細檢查過了呀。
A: Anyway, I need a reasonable solution.
不管怎樣,我需要個合理的解決方案。
B: Ok, I’ll find the manager.
好的,我幫您把經理叫來。
Dialogue B
A: Good evening. Front Office. Can I help you?
晚上好,這里是前臺。有什么可以為您效勞?
B: This is Steven, Room 1588. I’ve just checked in and I’m not happy with my room.
我是1588房的史蒂文,剛入住的,我對房間不滿意。
A: May I know what is wrong?
請問有什么問題嗎?
B: The room is smelly and there is someone’s hair on my bed! I didn’t expect such things would happen in your hotel.
房間有股難聞的氣味,床上還有別人的頭發!我沒料到你們酒店會發生這樣的事情。
A: I’m sorry to hear that, Mr. Steven. I’ll send a housemaid to your room at once. She will bring air fresher and make up the bed again for you. We do apologize for the inconvenience.
很抱歉,史蒂文先生。我馬上派一個服務員拿空氣清新劑來,并且為您重新整理床鋪。很抱歉為給您帶來不便。
B: That’s fine. Thank you.
好吧,謝謝。
A: You’re welcome, Mr. Steven. And if there is anything else I can do for you, please don’t hesitate to call me.
不客氣,史蒂文先生。如有什么我能效勞的,請盡管給我電話。