會聽不清楚對方的英文可能有幾個原因:口音及腔調、對方講太快、聲音太小聲(或周遭環境太吵雜)或是單純是自己不夠專注,這時你可以這樣回應:
Excuse me? /Pardon? / Pardon me? / Sorry?
請再說一遍好嗎?
字面上都是對不起的意思,但用在對話中,尾音上揚且后面沒有接其他話,就代表沒聽清楚,要對方再說一次。
Could you say that again, please? / Could you repeat that, please?
可以請你再說一遍嗎?
Run that by me again?
可以再和我說一遍嗎?
這句話是美國道地的俚語,有時也會稍作變化,如以下用法
Could you run that telephone number by me again?
你可以再重復一次電話號碼給我聽嗎?
Come again?
這句話不是指人再來一遍的意思喔!千萬別搞錯了!這句話的意思其實就是要對方再說一次,但要注意這句話帶有質疑對方的意思。
Sorry, I didn’t catch you. / Sorry, I didn’t get what you said. / Sorry, I didn’t get that.
抱歉,我沒聽懂你說的話。
I can’t hear you very well.
我聽不太清楚你說的話。
Can you speak slower (or more slowly)?
你可以說慢一點嗎?
Could you speak up a little? / I can barely hear you.
你可以講大聲一點嗎? / 我幾乎聽不到你說的話。
英文對話中,常常差幾個單詞意思就差很多,甚至可以決定有沒有聽懂對方的意思,如果遇到這個情況,「問清楚」絕對是最佳的對策了!而且也會因為開口問對方而將原本不會的單詞牢牢記住呢!
You said ______. What is that? / What does it mean by _____? / What does ______ mean? / How do you say ______?
______ 是什么意思?
Can you rephrase that, please?
不好意思,你可以換個方式敘述嗎?
溝通的時候有時會因為文化不同,而造成不同的認知,甚至會因此產生誤會,不歡而散。與其猜測對方的意思,不如直接向對方問清楚!
而如果你想要直接地表達你沒有抓到對方想要傳達的意思,你可以運用下面這些句子:
Sorry, I don’t know what you want to tell me. / I don’t know what you are trying to tell me.
抱歉,我不知道你想要告訴我什么。
I don’t quite understand. / I don’t get it.
我不太懂你想要表達的是什么。
What do you mean?
你的意思是?
I don’t know why you said that.
我不知道為什么你這么說。(帶有質疑對方的意思)